-
1 сильный
1) ( обладающий большой физической силой) strongси́льный челове́к — strong man
си́льные ру́ки — strong arms
си́льный пол — men; the rougher sex
2) ( имеющий сильное воздействие) powerfulси́льный уда́р — powerful / forceful / hard / heavy blow
си́льное землетрясе́ние — powerful earthquake
си́льный нарко́тик — powerful / strong drug
3) ( с большим запасом мощности) powerful, strongси́льный мото́р — powerful engine
си́льное госуда́рство — strong / powerful state / nation
4) (интенсивный, значительный) intense; strong; ( о гневе) violent, powerful; ( о жаре) fierce; (о буре, дожде, огне) heavyси́льный ве́тер — high wind
си́льный за́пах — strong smell
си́льная страсть — violent passion
си́льное впечатле́ние — strong impression
си́льное влия́ние — strong / powerful influence
5) (крепкий, стойкий) strongси́льная во́ля — strong will
си́льный ду́хом челове́к — person with a strong mind, person of fortitude
6) (знающий, умеющий) good, strong; (в пр.; сведущий) good (at)си́льный учени́к — good pupil
силён в матема́тике — good at mathematics; (his) forte is mathematics
в э́том де́ле я не силён — I'm not good at this; this is not a strong point of mine
7) ( внушительный) formidableси́льный сопе́рник — formidable opponent
8) ( впечатляющий) impressive, powerful; forcefulэ́то была́ си́льная речь — it was a powerful / forceful speech
••си́льные ми́ра сего́ — the powers that be
ну ты силён! прост. — wow!, isn't that cute of you!
-
2 сильное впечатление
General subject: sharp impression, strong impressionУниверсальный русско-английский словарь > сильное впечатление
-
3 Д-421
ЗАПАДАТЬ/ЗАПАСТЬ В ДУШУ (В ГОЛОВУ, В ПАМЯТЬ) (чью, кому), (В УМ (чей)) VP subj: abstr ( usu. слова, мысль, образ etc)) having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long timeX запал Y-y в душу = X was engraved (up)on Y's heartX was etched in Y's memory X remained (fresh) in Y's memory X became unforgettable.«Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя» (Войнович 4). "Не could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a). -
4 западать в голову
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в голову
-
5 западать в душу
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в душу
-
6 западать в память
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в память
-
7 западать в ум
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > западать в ум
-
8 запасть в голову
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в голову
-
9 запасть в душу
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в душу
-
10 запасть в память
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в память
-
11 запасть в ум
[VP; subj: abstr (usu. слова, мысль, образ etc)]=====⇒ having produced a strong impression on s.o., to be remembered by him for a very long time:- X became unforgettable.♦ "Он не мог не видеть, какое глубочайшее впечатление произвели на людей проникновенные, западающие в душу слова нашего любимого вождя" (Войнович 4). "He could not help but see what a profound impression the heartfelt, unforgettable words of our beloved leader made on these people" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > запасть в ум
-
12 впечатление
сimpression; effectпроизвести́ си́льное впечатле́ние на кого-л — to impress sb deeply/greatly, to make a strong impression on sb, to have a profound effect on sb
-
13 я почти уверен, что забыл запереть дверь
General subject: I have a strong impression that I have left the door unlockedУниверсальный русско-английский словарь > я почти уверен, что забыл запереть дверь
-
14 Я-13
ЗЛОЙ ЯЗЫК NP sing only)1. \Я-13 чей, когоNP sing only) a person's habit of saying unkind, mocking etc things at the expense of s.o. or sth.: malicious (spiteful, vicious, evil, sharp etc) tongue.Так как никому не было пощады, то никто особенно не сердился на злой язык доктора (Герцен 1). Since no one was spared, по one particularly resented the doctor's spiteful tongue (1a)....Его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы (Пушкин 3)....His habitual sullenness, acrimonious temper, and sharp tongue made a strong impression on our young minds (3a).2. \Я-13- у когоVP subj. with copula) s.o. speaks in an unkind, mocking, sarcastic manner: у X-a злой язык - X has a malicious (spiteful, vicious, evil etc) tongue X is evil-tongued.У него был злой язык: под вывескою его эпиграммы не один добряк прослыл пошлым дураком (Лермонтов 1). Не had a malicious tongue, and, branded by his epigrams, more than one good soul came to be regarded as a vulgar fool (1b). -
15 злой язык
[NP; sing only]=====⇒ a person's habit of saying unkind, mocking etc things at the expense of s.o. or sth.:- malicious <spiteful, vicious, evil, sharp etc> tongue.♦ Так как никому не было пощады, то никто особенно не сердился на злой язык доктора (Герцен 1). Since no one was spared, no one particularly resented the doctor's spiteful tongue (1a).♦...Его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы (Пушкин 3)....His habitual sullenness, acrimonious temper, and sharp tongue made a strong impression on our young minds (3a).2. у кого [VPsubj with copula] s.o. speaks in an unkind, mocking, sarcastic manner: у X-a злой язык ≈ X has a malicious <spiteful, vicious, evil etc> tongue; X is evil-tongued.♦ У него был злой язык: под вывескою его эпиграммы не один добряк прослыл пошлым дураком (Лермонтов 1). He had a malicious tongue, and, branded by his epigrams, more than one good soul came to be regarded as a vulgar fool (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > злой язык
-
16 производить впечатление
1) General subject: appear, impose, prepossess (обыкн. благоприятное), put over, come out strong, impress, strike, feel like (чего-л.), (на кого-либо) reach, come across as (He comes across as a very sincere person - Он производит впечатление очень искреннего человека), (хорошее) appearances (напр. to keep up appearances), cut, project oneself2) Colloquial: seem (you seemed pretty clueless), portray3) Jargon: make waves, snow under, come on, come-on, gas4) Advertising: create impression5) Mass media: project image6) Business: impress on7) Set phrase: (на кого, какое) make an impression on (smb.)8) Makarov: make an impression, register, come out strong, create an impression, cut a figure, feelУниверсальный русско-английский словарь > производить впечатление
-
17 В-97
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД PrepP Invar sent adv ( occas. parenth) fixed WOon first impressionat first sight (glance, blush)on the face of it....Отношение Бориса Леонидовича (Пастернака) к этой проблеме было сложным, иногда противоречивым, временами даже на первый взгляд по-детски наивным и смешным (Ивинская 1). BL's (Pasternak's) attitude to the whole problem was, it must be said, complicated—and at times contradictory, or even at first sight naive and comic (1a).В общем-то, лицо Мансурова было довольно красивым, особенно на первый взгляд: лоб, глаза, всё крупное и как будто бы значительное (Залыгин 1). Taken as a whole Mansurov's face was quite handsome, especially at first glance: the brow, the eyes-everything was strong and seemed to be filled with meaning (1a).Слова, на первый взгляд, были самыми незначительными - о погоде, о житейском, о мелочах разных, - но откровение общности коснулось их (Лашкова и Ивана)... (Максимов 3). On the face of it nothing they (Lashkov and Ivan) said was of the slightest importance -they talked about the weather, about daily routines, about all sorts of trivialities-but they both sensed a deep affinity... (3a). -
18 на первый взгляд
[PrepP; Invar; sent adv (occas. parenth); fixed WO]=====⇒ on first impression:- at first sight (glance, blush);- on the face of it.♦...Отношение Бориса Леонидовича [Пастернака] к этой проблеме было сложным, иногда противоречивым, временами даже на первый взгляд по-детски наивным и смешным (Ивинская 1). BL's [Pasternak's] attitude to the whole problem was, it must be said, complicated - and at times contradictory, or even at first sight naive and comic (1a).♦ В общем-то, лицо Мансурова было довольно красивым, особенно на первый взгляд: лоб, глаза, всё крупное и как будто бы значительное (Залыгин 1). Taken as a whole Mansurov's face was quite handsome, especially at first glance: the brow, the eyes-everything was strong and seemed to be filled with meaning (1a).♦ Слова, на первый взгляд, были самыми незначительными - о погоде, о житейском, о мелочах разных, - но откровение общности коснулось их [Лашкова и Ивана]... (Максимов 3). On the face of it nothing they [Lashkov and Ivan] said was of the slightest importance - they talked about the weather, about daily routines, about all sorts of trivialities-but they both sensed a deep affinity... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на первый взгляд
См. также в других словарях:
strong impression — powerful impression, powerful effect, great influence … English contemporary dictionary
strong´ness — strong «strng, strong», adjective, strong|er«STRNG guhr, STRONG »,strong|est«STRNG guhst, STRONG », adverb. –adj. 1. a) having much force or power: »strong arms, a strong army. A strong man can lift heavy things. A strong wind blew down the trees … Useful english dictionary
strong´ly — strong «strng, strong», adjective, strong|er«STRNG guhr, STRONG »,strong|est«STRNG guhst, STRONG », adverb. –adj. 1. a) having much force or power: »strong arms, a strong army. A strong man can lift heavy things. A strong wind blew down the trees … Useful english dictionary
strong — [[t]strɒ̱ŋgɪst, AM strɔ͟ːŋgɪst[/t]] ♦ strongest 1) ADJ GRADED Someone who is strong is healthy with good muscles and can move or carry heavy things, or do hard physical work. I m not strong enough to carry him... I feared I wouldn t be able to… … English dictionary
strong — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. powerful (see strength); strong smelling, pungent, piquant, etc. (see odor); intense, concentrated, brilliant, bright, vivid, dazzling, etc.; alcoholic, spirituous, hard, bodied, heady, proof (see… … English dictionary for students
impression — 1 Impression, impress, imprint, print, stamp are comparable when denoting the perceptible trace or traces left by pressure. Impression is the most widely applicable of these terms. It may be used with reference to a mark or trace or a series or… … New Dictionary of Synonyms
Strong — Strong, a. [Compar. {Stronger}; superl. {Strongest}.] [AS. strang, strong; akin to D. & G. streng strict, rigorous, OHG. strengi strong, brave, harsh, Icel. strangr strong, severe, Dan. streng, Sw. str[ a]ng strict, severe. Cf. {Strength},… … The Collaborative International Dictionary of English
Strong conjugation — Strong Strong, a. [Compar. {Stronger}; superl. {Strongest}.] [AS. strang, strong; akin to D. & G. streng strict, rigorous, OHG. strengi strong, brave, harsh, Icel. strangr strong, severe, Dan. streng, Sw. str[ a]ng strict, severe. Cf. {Strength} … The Collaborative International Dictionary of English
strong — [strôŋ] adj. [ME < OE strang, akin to ON strangr, strong, severe, Ger streng, severe < IE base * strenk , *streng , tense, taut > STRING, Gr strangos, twisted, L stringere, to draw taut] 1. a) physically powerful; having great muscular… … English World dictionary
impression — noun 1 idea/feeling/opinion about sth ADJECTIVE ▪ distinct, firm (esp. BrE), strong ▪ main, overriding, overwhelming ▪ clear, vivid … Collocations dictionary
impression — n. 1) to create an impression 2) to make an impression on, upon 3) to gain an impression 4) an accurate; deep, indelible, lasting, profound, strong; erroneous, false, inaccurate, wrong; excellent; favorable; first; fleeting; general; good;… … Combinatory dictionary